Trilces Trópicos
En mi reciente viaje a El Salvador conseguí una copia de la antología titulada Trilces Trópicos , una recopilación de poesía de autores jóvenes nicaragüenses y salvadoreños publicada en marzo de 2006 en Barcelona por la Editorial La Garúa. Debo decir de antemano que con frecuencia las antologías me frustran, especialmente cuando apiñan a un gran número de poetas y sólo incluyen una muestra ínfima de cada autor, a veces uno o dos poemas cortos, a lo más. Es decir, en tales escenarios no es posible sentir la satisfacción de que lo que se ha leído representa un perfil más o menos cabal del carácter artístico del escritor. Peor aún, la antología termina convirtiéndose en un colage tan fragmentado que no logra cumplir con el ambicioso objetivo panorámico que se haya planteado.
Afortunadamente, este no es el caso con Trilces Trópicos , la cual he estado leyendo con afán. En lugar de tratar de crear un panorama "completo" de los poetas jóvenes de ambos países centroamericanos, la antología escoge una cantidad modesta de escritores como muestra de la producción poética actual de cada país. En mi caso, esto me anima tanto a profundizar la lectura de las otras obras de los escritores incluídos, así como a explorar más a fondo la poesía de otros autores de los países destacados. Lo último es importante porque obviamente existen otros poetas muy buenos ya formados o en formación. Esto lo constaté en mi visita al IV Encuentro Internacional de Poesía "El Turno del Ofendido" en El Salvador. Tuve además la suerte de charlar con el poeta nicaragüense, Henry Petrie, sobre la nueva producción de los jóvenes poetas de Nicaragua -- un país cuya lengua oficial es, ugh… la poesía -- quien me habló sobre la profunda e innovadora exploración de formas y estructuras que realizan de manera apasionada los jóvenes de su país.
Fuera de su contenido, si una antología con parámetros geográficos, logra animar a sus lectores a que indaguen y exploren la globalidad de la producción poética en los países en que se enfoca, en mi modo de ver las cosas, ha rebasado felizmente los límites de lo esperado.
En el dorso de la edición, Joan de La Vega, quien prologa el libro, plantea que
A diferencia de otros, los autores que componen este compendio no responden a un simple perfil pseudoizquierdista con el que nos hemos acostumbrado a observar y catologar a los autores americanos. Superado ya el caudillismo postrevolucionario, y gracias a una nueva óptica, desasosegada y autocrítica, próxima a la más alta tradición literaria, es destacable en estos escritores jóvenes su capacidad de renovación y transgresión líricas.
No sé si encuadrarse en un contexto político e ideológico sea la mejor forma de caracterizar una antología tan amplia como Trilces Trópicos . ¿Se habrá deteriorado tanto la visión española sobre la poesía americana que se le haya puesto en la casilla tan limitada de lo que sería un "simple perfil pseudoizquierdista"? Es cierto que América Latina, por sus condiciones sociales, ha tenido y seguirá teniendo una fuerte expresión política en las artes, lo cual es bueno, siempre y cuando el arte que se produzca sea sobresaliente, se vuelque hacia la exploración y se apasione por seguir rompiendo patrones trillados. Pero la verdad es que en América Latina, siempre se ha producido y se seguirá produciendo buena poesía no-política por personas de izquierda, de centro, de derecha, de arriba y de abajo. Si la visión española sobre la poesía de América realmente ha llegado a tal punto, espero que trabajos como Trilces Trópicos sirvan para eliminar ese estereotipo, ya que indudablemente la poesía de América Latina y su óptica innovadora no sólo es “próxima a” sino que es parte integral de lo que en palabras de Joan de La Vega sería “ la más alta tradición literaria”.
Dicho esto, es una lástima que trabajos como Trilces Trópicos , sean tan difíciles de conseguir. Para ordenarla, por ejemplo, hay que escribir a la editorial en Barcelona, llamar por teléfono, o enviarles un correo electrónico. Yo tuve la suerte de conseguirla a través del escritor Rafael Menjívar Ochoa, en una visita que hice a la Casa del Escritor de Los Planes de Renderos en El Salvador, pero tengo entendido que aún en El Salvador no es tan fácil hacerse de una copia. Es encomiable, sin embargo, que una editorial española, por pequeña que sea, se interese por publicar y difundir -- en la medida de sus posibilidades -- el trabajo de escritores serios de dos países de América Latinas que usualmente son ignorados a pesar del trabajo sobresaliente en que se esmeran sus escritores. Lo de ignorados, no solo se produce a nivel de las editoras internacionales, sino que vergonzozamente, y creo que especialmente en el caso de El Salvador, a un nivel local cuyo sector privado parece más interesados en en publicar revistas comerciales rentables de corte consumista que las obras de los artistas que pujan por hacer avanzar la verdadera cultura local.
En resumen, Trilces Trópicos es una joya de antología que vale la pena buscar y difundir, leer y releer.
Los poetas incluídos en Trilces Trópicos son los siguientes:
-El Salvador: Luis Alvarenga, Carlos Clará, Alfonso Fajardo, Jorge Galán, Osvaldo Hernández, Krisma Mancía, Nora Méndez, Susana Reyes.
-Nicaragua: Camilo Amaru Abarca, Héctor Avellán, Ezequiel D'León Masís, Francisco Ruiz, Eunice Shade, Douglas Téllez
Referencia:
Trilces Trópicos : Poesía emergente en Nicaragua y El Salvador, Selección y Prólogo de Joan de La Vega, Cuadernos del Sinsonte, 3, Colección dirigida por Joan de La Vega y Andrés González Castro, Primera edición: Marzo de 2006, Editorial La Garúa, www.lagarua.com, Barcelona, España, ISBN: 84-934968-0-4.
Trilces Trópicos es una joya.
Saludos Carlos.
Posted by: Ernesto Bautista | June 10, 2007 at 12:16 AM
Hola Santiago. Sí, lo es. He estado re-leyéndola. Y no solo vale la pena re-leerla sino que estudiarla. La mayor parte de los poetas son unos verdaderos maestros.
Muy grata tu visita.
Posted by: Carlos | June 10, 2007 at 08:11 PM
Hola Carlos!
Trilces Trópicos me parece una antología buenísima, la verdad los trabajos de Carlos Clará, Alfonso Fajardo, Jorge Galán, Osvaldo Hernández, Krisma Mancía y Susana Reyes me parecen envidiables.
Si nuestro deber es superarlos, nos la han puesto dificil...
Posted by: Luis Hernández | June 12, 2007 at 12:10 AM
Luis:
Le has dado al clavo. El gran poeta cubano José Lezama Lima planteaba que solo lo difícil es estimulante. Pensándolo bien, la fórmula lezamiana es sencilla: lo difícil simplemente significa sudor, trabajo, disciplina, esfuerzo por interpretar y cambiar la visión del mundo.
Posted by: Carlos | June 12, 2007 at 01:44 AM